Another week another top Irish poem. This week it is number 50 which is a poem in Irish. Don’t worry I have included the English version as well.
Anois teacht an Earraigh roughly translated to “Spring is now coming”. Is a poem unlike any I have shared before. It was written by Antaine Ó Reachtaire (1784–1835) was better known as Raifteirí an file (the poet).
Blind since early childhood he was one of the last generations of traditional wandering Gaelic bards – playing the fiddle, singing and also composing.
It was only after his death that his work was written down. The poem ‘Cill Aodáin’ celebrates the Irish tradition of welcoming spring on St Brigid’s Day, the first of February.
This is considered to be his greatest piece and this is a person who has not to let his disabilities get in the way of life.
I have put both versions side by side. Enjoy and if you wish to get your weekly dose of Irish you can subscribe here. (I send it out every Friday straight to your inbox.
Irish Poem: Anois Teacht an Earraig(Spring Is Coming)
le Antaine Ó Raifteirí 1784-1835“Anois teacht an Earraigh I gClár Chlainne Mhuiris Fágaim le huacht é Cill Aodáin an baile Bíonn cruithneacht is coirce, Tá cur agus treabhadh
|
English version by Frank O’ConnorNow with the springtime In Clare of Morris family I swear Cill Liadain is the town There is always wheat and oats There is sowing and plowing |